Home    News    Newsletter    Press    Contact    Imprint    ADEVA    Partners           Deutsch
  Fine Art Facsimile Editions
Facsimile Cassettes
  New Books
  Book Art
  Encyclopedias / Reprints
  History of Art

Missale Hervoiae Ducis Spalatensis croatico-glagoliticum
Highlight of book art of the Slavic church
Topkapi Sarayi, Istanbul, around 1403


sold out


Further Pictures


Of the numerous missals written in the Croatian Church Slavonic language of the 14th and 15 centuries, the Missale Hervoiae deserves special mention. It represents the most beautiful and richly embellished illuminated codex of this group with precious miniatures of outstanding artistic quality. The text is written in the Church Slavonic language, with its typical angular Croat Glagolitic letters, a script still in use today in the liturgical books of the Croatian coastland on the northern Adriatic.
The sumptuous manuscript was made for a high-ranking personality, namely Hrvoje Vukcic Hrvatinic, duke of Split and governor of the provinces of Croatia, Dalmatia, and Bosnia, which were ruled by the Croat-Hungarian King Ladislas. The value of this manuscript must have been the reason for its turbulent destiny. Looted by the Turks, it was brought to the Sultan’s library at Constantinople. Later it was believed to be lost for a long time, until it was finally rediscovered in the Topkapı Sarayı Museum in 1963.
A total of 96 colourful miniatures and around 380 large ornamental initials among numerous smaller ones make this manuscript a unique work of art. The Missale Hervoiae is not only an essential work for philological, historical and liturgical research but also for the history of art and culture.

A unique testimony to Croatian Glagolitic literature

According to an inscription contained in the book, the Missale Hervoiae was written out in Split by a resident calligrapher named Butko. He used the angular Glagolitic script whose invention has been ascribed to the two monks and Slavic apostles named Cyril and Methodius from Thessalonica. This script is based on Greek minuscules with elements borrowed from oriental alphabets and is still used today in services according to Roman use.
The Missale Hervoiae is one of the most important texts of Croatian Glagolitic literature, which had been banned over centuries, and was only to be re-established in 1248 by Pope Innocence IV. Based on its contents, it constitutes a so-called complete Missal, a form unified in the 13th century by the Franciscans on which all Croatian Glagolitic manuscripts were based.

The sumptuous decorative apparatus

The 96 miniatures illustrate scenes from both the Old and the New Testaments, showing not only prophets, evangelists and apostles but also several saints with their attributes. Allegories of the months are depicted in characteristic scenes and incidents of life.
The miniatures contain both western elements and details of oriental and Byzantine origin. This allows us to locate the codex in southern Italy, in the close artistic circle of the Anjou dynasty whose realm then also included the area of Dalmatia and with whom Duke Hrvoje was in close contact. From southern Italy, where Byzantine monks and Christians from the eastern regions had found shelter from prosecution in the 8th and 9th centuries, the Byzantine oriental compositions infiltrated western iconography and subsequently the art of the Dalmatian coastland.
The initials, due to their imaginative decoration, attract the attention of the beholder. The bands, foliage and flowers forming the initials are ornate with clasps, nodes, linear motives, zoomorphic ornament such as heads of birds, serpents and snakes, and frequently even with anthropomorphic elements.
The particular value of the Missale Hervoiae lies in its combination of eastern and western principles in terms of composition and contents, thus making it a truly deluxe work and securing it a place in the regional and transregional history of art.

The commentary volume

The comprehensive scholarly commentary volume includes 550 pages as well as a complete transcription of the Missal text in Latin script, carried out by Marija Pantelić, and a critical apparatus exploring various deviating ways of reading three other complete Missal texts. In addition, there follow several treatises of different authors on the historical and liturgical structure, the illumination, the language and script used for the Missale Hervoiae, as well as a description of the transcription criteria and a valuable directory of the Gospel readings. All contributions are reproduced in German and English.

  European Illuminated Manuscripts
  European Text Manuscripts
  American Manuscripts
  Oriental Manuscripts
  Music Manuscripts
  Documentations Facsimile Cassettes
  Alphabetical Index
  Chronological Index
  Thematic Index

70 Years of ADEVA


ADEVA - Akademische Druck- u. Verlagsanstalt Graz - A-8042 Graz, St. Peter Hauptstraße 98 - Tel/Phone: +43 (0)316 46 3003 - Fax +43 (0)316 46 3003-24